spectat: (mask)
По результатам тнстов 510 тысяч профессионалов, работающих в 16 отраслях экономики в 2 тысячах предприятий в 40 странах



Rating the English Proficiency of Countries and Industries Around the World
spectat: (mask)
Какие новые слова или значения слов появились в русском языке в 2016 году?

Гасан Гусейнов:

читать )
Из трех этих слов даже составляется вполне осмысленная тройчатка: "Телегония божествования на лабутенах", в переводе на русский – "ритуальное поклонение эксгумированной святыне, отправляемое в неудобной обуви".

Такова для меня краткая формула идейных достижений, которыми наша страна отличилась в 2016 году.
spectat: (mask)
Английский язык стал новой религией для китайцев. Обучение ему, как верят китайцы, избавляет их от стеснительности и диктата местной истории, превращая их из недочеловеков в сверхчеловеков. Лингвист Ли Ян создал самую большую в Китае компанию по изучению английского языка, и для сотен миллионов своих адептов - он как раз сверхчеловек. ...




[livejournal.com profile] hasid, Как Ли Ян создал в Китае «секту» по изучению английского
spectat: (Vahid)
The Lexicostatistical Matrix of Turkic languages, Swadesh-215 (02.2012), borrowings excluded



Отсюда: The Internal Classification & Migration of Turkic languages
spectat: (mask)
Ассоциация учителей литературы предложила создать в России «лингвистическую полицию», которая будет защищать русский язык от иностранных заимствований ... авторы инициативы приводят в пример закон во Франции. «Если в песне или другом произведении процент заимствованных слов больше определенной границы, то эта песня появившись раз, больше не появится», — аргументировал член совета по русскому языку при президенте Роман Дощинский.

Дощинский предложил наделить полномочиями «лингвистической полиции» специальный отдел обычной полиции. ...




В России намерены создать лингвистическую полицию
spectat: (mask)
Когда-то, в годы борьбы с космополитизмом, в некоторых советских учебниках обозначение предела (последовательности, функции) lim было ненадолго замененео на пред. . Но слово лимит оказалось очень живучим. Вспомните лимтчик, лимита', ....

Навеяно рекламой безлимитного пакета одного сотового оператора Безлимитище.
spectat: (mask)
Доля научных публикаций в 2015 году на разных языках:
1. Английский - 92%
2. Китайский - 4%
посмотреть середину )
14. Датский - 0.1%
15. Фарси - 0.06%
...

Фарси поднялся на 2 позиции по сравнению с 2014 годом:


Отсюда: Scopus reports 2 steps improvement for Persian as scientific lang. и Persian jumps two spots in world science language ranking

См. еще как успехи советской науки стимулировали распространение английского языка
spectat: (mask)
В язык школьного обучения в странах Южного Кавказа я приводил такую картинку:

и отметил тенденцию увеличения доли школьников, обучающихся на русском языке.

Эта тенденция усиливается: В Азербайджане численность учащихся русского сектора средних школ в настоящее время составляет 14-15 процентов от общего числа учеников. В предыдущие годы этот показатель составлял шесть процентов, сказал в четверг журналистам заведующий отделом дошкольного и общего образования министерства образования Айдын Ахмедов....

Замечу, что в конце советского времени в Азербайджанской ССР по-русски учились около 17% детей (в Грузии 25%, в Армении 10%). Похоже, что скоро этот уровень будет достигнут. В Азербайджане от детского сада до университетского уровня имеется русский сектор (ссылка на заметку пятилетней давности, но в этом отношении ничего не изменлось).
spectat: (mask)
В продолжение недавней темы об эффективности языков.



Интересная статья: China’s tyranny of characters

Речь о том, как власти пытаются консолидировать нацию путем унификации языка и о препятствиях на этом пути.

... Коммунистическая партия с 1949 года пыталась объединить страну под знаменем разговорного мандарин (путунхуа). В последнее проект продвигается энергичнее, и многие компании участвуют в этом. Подобно тому, как британские власти пытались избавиться от гэльских языков в Шотландии и Ирландии в 18-м веке, партия давно обеспокоена тибетскими и уйгурскими сепаратистами, использующими свой язык в качестве объединяющего фактора в борьбе за независимость. Но центральные власти теперь также обеспокоены региональными языками (которые они упорно называют диалектами) среди ханьского большинства, способствующими слишком сильной региональной идентичности. Наибольшее беспокойство вызывает кантонский, язык, на котором говорит такое же число людей, как на итальянском (около 60 миллионов) в южном Китае и Гонконге. В последние годы предписано, чтобы выпуски новостей в провинции Гуандун переключились с кантонского на мандарин. ...

... Лингвистически, Китай хочет быть похожим на Америку -- страну с единым языком и письмом. В реальности он похож на средневековую Европу -- континент, полный разных языков, номинально объединенных письменным лингва-франка. До 20-го века региональные китайские литераторы могли письменно общаться на классическом китайском языке, так же, как европейские ученые общались на латыни. Политическое и религиозное расщепление Европы привело к появлению письменных региональных языков, таких, как английский и немецкий.

Но Китай никогда надолго не распадался. И, не имея алфавитного письма, никто в Китае не мог выделить региональные языки так, как было с французским, английским или немецким в Европе. ...

... Мандаринизация нации будет продолжаться; использование единого стандартного языка, несомненно, полезно для обучении самых бедных и помогает им взаимодействовать с тенденциями развития в стране и во всем мире. Но даже если партия добьется мандаринового языкового единства, социальное и политическое единство может оказаться недостижимым.
spectat: (Vahid)
В продолжение темы об имперском языке, начатой френдом [livejournal.com profile] andronic.



Интересная статья: The World’s Most Efficient Languages

<...> By contrast, only a few languages have been taken up as vehicles of empire and imposed on millions of unsuspecting and underqualified adults. Long-dominant Mandarin, then, is less “busy” than Cantonese and Taiwanese, which have been imposed on fewer people. English came out the way it did because Vikings, who in the first millennium forged something of an empire of their own in northern and western Europe, imposed themselves on the Old English of the people they invaded and, as it were, mowed it. German, meanwhile, stayed “normal.” <...>

... В противоположность этому, только несколько языков были взяты на вооружение в качестве имперских и распространены среди миллионов взрослых людей. Таким образом, долго доминирующий мандарин менее "занят", чем кантонской и тайваньский, которые распространены среди меньшего количества людей. Английский получился таким, какой он есть, потому, что викинги, которые в первом тысячелетии смастерили что-то типа своей империи в Северной и Западной Европе, наложились на староанглийский язык людей, которых захватили и скосили его. Немецкий, тем временем, остался «нормальным». ...
spectat: (mask)
Продолжая разговор, начатый в не спасло...


В 1920-1936 гг. в БССР было 4 государственных языка -- белорусский, русский, польский и идиш



Thanks to [livejournal.com profile] vyshivanka
spectat: (Vahid)
... в отличие от небольших народов у народа имперского и требования к языку и возможности для удовлетворения этих потребностей совсем другого масштаба.

Русский язык должен был удовлетворить все нужды Империи в языке, и ему пришлось стать таким, каким надо. Он стал одним из нескольких языков (вряд ли больше одного-полутора десятков), "отягощенных" классической литературой такого уровня и мирового статуса, имеющих развитый понятийный и терминологический аппарат, а также колоссальный корпус текстов - оригинальных и переводных - практически во всех известных областях знаний. У него все еще девятизначное число активных носителей, пока еще десятки миллионов людей, знающих его, в разных странах, и так или иначе им пользующихся, а это значит - по сей день огромное пространство использования, обмена и порождения фактов, понятий, смыслов, огромный рынок для вновь создаваемых текстов, колоссальные возможности подумать и сказать на нем на любую произвольно взятую тему.

Все это - вполне закономерные и неизбежные следствия его нескольковекового имперского статуса.
Примите как данность.


Из поста ЯЗЫК КАК ПРОДУКТ ИМПЕРИИ френда [livejournal.com profile] andronic
spectat: (mask)
Выступление В.В.Путина на заседании Общества русской словесности



Ваше Святейшество! <...>

<...> речь идёт о сохранении – ни больше ни меньше – национальной идентичности, о том, чтобы быть и оставаться народом со своим характером, со своими традициями, со своей самобытностью, не утратить историческую преемственность и связь поколений. Для русских это означает быть и оставаться русскими.

<...> Роль русского языка в такой многоликой, многонациональной, красивой стране, как Россия, ещё и в том, чтобы создавать единую российскую нацию, быть языком межнационального общения. <...>


Про проблемы с русским языком в некоторых регионах РФ см. Феноменальная Тыва
spectat: (mask)


... ФАС посчитала это объявление рекламой, а по закону реклама на иностранном языке должна быть дублирована на русском. Руководитель компании Stork.ru Михаил Паулкин с выводами ФАС не согласился, и дело дошло до рассмотрения арбитражным судом Орловской области. Суд должен был вынести решение сегодня, но отложил заседание на 25 мая.

Нужно заметить, что признание судом языка программирования C иностранным языком позволит программистам на C бороться за официальное признание себя в качестве малого этноса. Малый этнос — это уже не обычное профессиональное сообщество, а народ. Народ же, не имеющий своего государства, может воспользоваться правом на самоопределение, записанным во Всеобщей декларации прав человека ООН.


Отсюда: Программисты на C — самый большой разделённый народ в мире?

Помню, в советское время периодически появлялись русифицированные языки, даже споры были, как правильнее -- ИДИ НА или ИДИ К. Не прижились, вроде.
spectat: (Vahid)
В продолжение темы пивораздел

Филолог Л. дала у себя в жж ссылку на карту http://wals.info/feature/138A#2/25.5/143.6 , показывающую в каких языках слово для чая происходит из китайского cha, а в каких из южноминьского te. В Европе практически везде tea/Tee/the/etc., кроме португальского -- в котором, действительно, "ша" (cha). За этим, кстати, скрывается целый пласт истории: португальцы первыми в Европе стали импортировать чай и везли его из Макау, где говорили cha; вслед за ними, хоть и заметно попозже, импорт начали голландцы, которые торговали в провинции Фуцзянь, где говорили te. К началу 1600-х годов португальцы, первыми триумфально проложившие морской путь вокруг Африки и неслыханно на этом разбогатевшие, уже умудрились, как говорится, просрать все полимеры, так что остальная Европа покупала чай у голландцев, ну и вот.
http://kobak.livejournal.com/109361.html


отсюда

spectat: (mask)
Не знал, что по-турецки это так звучит. Спасибо френду [livejournal.com profile] atsman. В HAPPY EASTER и на других языках есть.

spectat: (mask)
В продолжение темы какой иностранный язык изучают европейские школьники?

Какой второй иностранный язык считается самым полезным в странах Евросоюза:


Русский лидирует в странах Балтии, Финляндии и на Кипре.

Картинка с первым иностранным скучна -- за исключением Люксембурга, Ирландии и Великобритании, в которых предпочтение отдается французскому, выбор всех остальных это английский.

Отсюда: These are Europe's most useful second and third languages

Profile

spectat: (Default)
Viladi maniyev

December 2016

S M T W T F S
     12 3
45678 9 10
1112131415 16 17
1819 2021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 02:30 am
Powered by Dreamwidth Studios